Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - nutzen

 

Перевод с немецкого языка nutzen на русский

nutzen
nutzen.wav 1. vi годиться, быть полезным ,выгодным,, приносить пользу; быть на руку j-m bei etw. (D) nutzen — помогать кому-л. в чём-л. was ,wozu, nutzt ,nutzt, das (alles)? — к чему всё это?, какой от этого прок?, зачем это нужно? wem nutzt ,nutzt, du damit? — для кого ты это делаешь?, кому ты этим поможешь?, кому это надо? das kann uns viel nutzen — это может нам быть очень полезно, мы можем извлечь из этого большую пользу ,выгоду, das kann uns wenig ,(zu) gar nichts, nutzen — это нам ни к чему, это нам ничего не даст das nutzt ,nutzt, (ja, nun) alles nichts, wir mussen doch gehen — делать нечего, всё равно нам придётся идти wenn's auch nichts nutzt ,nutzt,, so schadet's nichts ? погов.во всяком случае это не повредит 2. vt 1) использовать, утилизировать; извлекать выгоду (из чего-л.); пользоваться (чем-л.) einen Garten nutzen — пользоваться плодами сада die Zeit voll nutzen — полностью использовать время; использовать каждую минуту 2) воспользоваться (чем-л.) wir mussen jede Gelegenheit nutzen — мы должны воспользоваться любым случаем ,поводом,, мы должны использовать любую возможность nutze ,nutze, den Tag! ? куй железо, пока горячо!
NUTZEN I nutzen.wav m -s, = 1) польза, выгода dabei springt nur ein kleiner Nutzen heraus — это дает мало пользы; это не принесёт большой выгоды Nutzen bringen ,tragen, — приносить пользу; приносить прибыль ,доход, er sucht uberall seinen Nutzen — он во всём ищет для себя выгоду, он всюду хочет выгадать aus etw. (D) Nutzen ziehen — извлекать пользу из чего-л. sich (D) von etw. (D) Nutzen versprechen — рассчитывать ,надеяться, извлечь пользу из чего-л.; ожидать (для себя) выгоды от чего-л. hast du einen Nutzen davon? — что ты от этого будешь иметь?, какая тебе от этого польза ,выгода,? ich habe das Buch mit (viel) Nutzen gelesen — я прочёл книгу с (большой) пользой (для себя) von Nutzen sein, zum Nutzen sein, zum Nutzen gereichen — быть полезным, быть на пользу, идти на пользу es ware von allgemeinem Nutzen, wenn... — для всех было бы лучше ,полезнее,, если бы... zu j-s Nutzen — на пользу кому-л., на благо кого-л. zum allgemeinen Nutzen — на общее благо, всем на пользу 2) выгода, прибыль; барыш einen gro?en Nutzen abwerfen — приносить ,давать, большую прибыль ,большой доход, etw. mit Nutzen verkaufen — выгодно ,с выгодой, продать что-л. II nutzen.wav m -s, = полигр. единица использования (напр., бумаги)
NUTZEN nutzen.wav vi годиться, быть полезным ,выгодным,, приносить пользу; быть на руку j-m bei etw. (D) nutzen — помогать кому-л. в чём-л. was ,wozu, nutzt ,nutzt, das (alles)? — к чему всё это?, какой от этого прок?, зачем это нужно? wem nutzt ,nutzt, du damit? — для кого ты это делаешь?, кому ты этим поможешь?, кому это надо? das kann uns viel nutzen — это может нам быть очень полезно, мы можем извлечь из этого большую пользу ,выгоду, das kann uns wenig ,(zu) gar nichts, nutzen — это нам ни к чему, это нам ничего не даст das nutzt ,nutzt, (ja, nun) alles nichts, wir mussen doch gehen — делать нечего, всё равно нам придётся идти wenn's auch nichts nutzt ,nutzt,, so schadet's nichts ? погов.во всяком случае это не повредит
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I vi (D) годиться , быть полезным , приносить пользу der Gesellschaft nutzen приносить пользу обществу was nützt das alles? и какая от этого польза? , всё это бесполезно! wozu nützt das? для чего это нужно? , к чему это? wem nützt das? кому это поможет? , кому это надо? das kann uns wenig nutzen это нам мало поможет es nützt (ja) alles nichts , wir müssen gehen ничего не поделаешь , нам пора идти II vt использовать; утилизировать (что-л.) , пользоваться (чем-л.) etw. industriell nutzen использовать что-л. в промышленности die Situation zu nutzen wissen* уметь воспользоваться ситуацией ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5105
3
4024
4
3350
5
3260
6
3116
7
2854
8
2791
9
2779
10
2357
11
2334
12
2228
13
2168
14
2156
15
2058
16
1916
17
1911
18
1818
19
1732
20
1728